Apparently, a decision was made... to characterize pure evil as a spiritual force, even within the darkness in the hearts of men.
Aquanto pare si decise di definire il male come una forza dello spirito celato nell'oscurità del cuore dell'uomo.
Similarly, Larry Silverstein, new leaseholder of the World Trade Center, regretfully declared that a decision was made to pull Building 7 by the end of the day, the last structure added to the World Trade Center complex
Analogamente, Larry Silverstein, il nuovo affittuario del WTC, dichiarò, rammaricandosi, che era stata presa la decisione di abbattere il WTC7 a fine giornata, l'ultimo edificio aggiunto al complesso del WTC [nel 1985].
A decision was made, a cover-up undertaken.
La decisione fu presa, si decise di insabbiare tutto.
Not making a decision was your decision.
Non prendere una decisione e' stata la tua decisione.
If a decision was made on innocence, The defendant is declared justified and immediately released from custody.
Se è stata presa una decisione sull'innocenza, Il convenuto è dichiarato giustificato e immediatamente rilasciato dalla custodia.
A decision was made to enter the vehicle.
Mi era stato ordinato di entrare nel veicolo.
And then in 2010, a decision was made to change the code.
Poi nel 2010, fu presa la decisione di cambiare il codice.
How difficult a decision was it to remain on the force?
E' stato difficile decidere di restare nelle forze armate?
After Logan went on his joyride, a decision was made to get fresh eyes on the project.
Dopo che Logan ha fatto il suo giretto, è stata presa la decisione di inserire nuovi elementi.
But somewhere else a decision was made that no amount of prayer will change.
Ma da qualche parte, qualcuno ha deciso qualcosa che nessuna preghiera può cambiare.
A decision was taken not to go the fastest way, via A roads.
Fu presa la decisione di non prendere la via più veloce, l'autostrada.
When she was a young girl, a decision was made to thin the fellowship, to wipe the slate clean and start over.
Quando era una ragazza, fu presa la decisione di sfoltire la comunita', di cancellare il passato e ricominciare da capo.
The last time you made a decision was yesterday, Sir, when you decided to move forward.
L'ultima volta che ha deciso qualcosa era ieri, signore. Quando ha deciso di andare avanti.
Under this system, a decision was adopted only if a certain vote threshold was reached by a majority of Member States.
Una decisione veniva adottata soltanto se una certa soglia di voto era raggiunta da una maggioranza di Stati membri.
To do this, a decision was taken on a radical double approach when studying the spectral properties of both sources.
Per fare ciò, è stata presa una decisione su un doppio approccio radicale nello studio delle proprietà spettrali di entrambe le fonti.
At that point a decision was taken to step back in again before you did something that even we couldn't fix.
A quel punto abbiamo deciso di tornare, per evitare che faceste dei danni irreparabili anche per noi.
A decision was made to save the settlement, which, in hindsight...can only be seen as a dark moment in our history.
E' stata presa una decisione per salvare la colonia, che con il senno di poi... puo' essere vista solo come un momento buio della nostra storia.
Then, at 9:42, according to the data recorders, a decision was made to invert the aircraft.
Poi, alle 9, 42, secondo i dati registrati e' stato deciso di capovolgere l'aereo.
Since when did anyone care whether a decision was right or wrong?
Ma da quando importa a qualcuno se una decisione... sia giusta o sbagliata?
The Member States may provide that where damages are claimed on the grounds that a decision was taken unlawfully, the contested decision must first be set aside by a body having the necessary powers.
Gli Stati membri possono prevedere che, se un risarcimento danni viene domandato a causa di una decisione presa illegalmente, per prima cosa l'organo che ha la competenza necessaria a tal fine annulli la decisione contestata.
A decision was made to invest in technologies and to redesign our project management processes to ensure that by the end of 2014 we would become stronger than ever.
Per investire nelle tecnologie e per riprogettare i nostri processi di project management, abbiamo preso una decisione che ci garantisse la possibilità di diventare, entro la fine del 2014, più forti che mai.
So, after a year of thinking, how to improve the appearance of the aquarium, such a decision was made.
Quindi, dopo un anno di riflessione, su come migliorare l'aspetto dell'acquario, è stata presa una decisione del genere.
In 1700 a decision was made to add a palace with a large park for the Margrave.
Nel 1700 venne deciso di costruire un castello per il margravio, circondato da un ampio parco.
This was proven through studies based on science, archaeology, mathematics, history and prophecy, bringing about the realisation that a decision was required.
Ciò fu provato attraverso studi basati sulla scienza, la matematica, l’archeologia, la storia e la profezia, e fu, quindi, appurato che, da tutto ciò bisognava far scaturire una decisione.
Then, in 1954, a decision was made to transfer Crimean Region to Ukraine, along with Sevastopol, despite the fact that it was a federal city.
4. Nel 1954 la Crimea venne ceduta all’Ucraina così come Sebastopoli, anche se era una città federale.
The initially designed mechanical solution proved to be highly unreliable, therefore a decision was made to purchase a robot.
L’azienda ha inizialmente pensato di ricorrere a una soluzione meccanica progettata in house, che si è però presto dimostrata estremamente inaffidabile; ha quindi deciso di acquistare un robot.
A decision was made to fly another 200 miles (320 km) out of the way to Juneau, Alaska, the nearest city with a hospital.
Fu deciso perciò di deviare il volo di altri trecento chilometri fino a Juneau, la città dell’Alaska più vicina che disponesse di un ospedale.
In 2005 a decision was taken to extend the DRM system to incorporate modes designed to operate in the VHF broadcasting bands.
In 2005 una decisione è stata presa per estendere il sistema DRM di incorporare i modi progettati per funzionare nelle bande VHF di radiodiffusione.
This morning the Finance Ministers agreed on a Single Supervisory Mechanism for banks, and a decision was taken on Greece in the Eurogroup.
Questa mattina i ministri delle finanze hanno approvato un meccanismo di vigilanza unico per le banche, e una decisione sulla Grecia è stata presa in seno all'Eurogruppo.
1.0288510322571s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?